Перевод: с итальянского на русский

с русского на итальянский

comandare (или governare) a bacchetta

  • 1 -B20

    держать в строгости, командовать; держать в ежовых рукавицах:

    Il capo del battaglione Dieu aveva preso alloggio nel loro palazzo, e bisognava vedere e sentire come comandava a bacchetta!. (E.Calandra, «La bufera»)

    Командир батальона Диё расположился в их замке, и нужно было только видеть и слышать, как он командовал!

    Amilcare. — Capperi! tu comandi a bacchetta, e non sei ancora mia moglie. (G.Gherardi, «Il sogno di un brillante»)

    Амилькаре. — Черт возьми! Ведь ты еще не моя жена, а уже командуешь.

    Se qualche volta la Gertrudina trascorreva a qualche atto un po' arrogante e imperioso... «tu sei una ragazzina,» le si diceva: «queste maniere no ti convengono: quando sarai madre badessa, allora comanderai a bacchetta, farai alto e basso». (A.Manzoni, «I promessi sposi»)

    Если Гертрудина иногда позволяла себе подерзить или поступала несколько вызывающе, ей говорили: «Ты — девочка, так себя вести тебе не подобает; когда станешь аббатисой, тогда и будешь командовать и делать все. что тебе вздумается».

    (пример см. - S1149)

    Frasario italiano-russo > -B20

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»